人気ブログランキング |

<   2011年 11月 ( 10 )   > この月の画像一覧

私の義母は長く入院していますが、娘からの見舞い花をとても喜びます。
そのことを言おうと思ったのですが、うまく言えず、言い回しを教わりました。

016.gif彼女は本当に感謝してそのお花を受け取りました。
=She was really grateful to receive the flowers.

grateful=感謝する、ありがたい、感謝している

お花ってほんとにいいものですね。こんな家に住みたいと思わせるイギリスの家a0222496_13351988.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
バタバタと忙しい時のレッスンで、何についての事かは忘れましたが…
「思ったほどモダンじゃなかった」と言いたくて言えませんでした。
034.gifIt wasn't as modern as I expected.=思っていたよりモダンじゃ無かった

はるか遠い昔に習った比較形のas ~ as の後ろに、
思った(期待した) =I expectedをつければよかったのですね。

写真は期待以上に充実していたビクトリア&アルバート美術館です。
a0222496_19353558.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
家で音楽を聴くことがあまり無い私ですが、聴くなら元気が出る曲がいいと思います。
元気が出る音楽…言えませんでした((+_+))

060.gifI like uplifting music.=元気が出る・気分が高まる音楽が好き♪

躍動感あふれるピカデリーサーカスの劇場付近。
a0222496_19183510.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
私はUSBモバイルと一緒に小さなパソコンを持って会社に行くことがあります。
会議の時に議事録をタイプするためなのですが、ある日PCを持ったままレッスンしました。

するとジョンが、それ会社で使っているのか?と聞くので、こう答えて添削されました。
034.gifI use it at for work.日本語をそのまま英語に変換してしまったのです「それ、会社で使うのよ」って。
でも、仕事のために持って行って使うのだからforが正解なのですね。

会社と言えば、日常の英会話で「会社に行く」などと言うとき、
companyを使ってもいいのですが、workの方がナチュラルなのです。
明日は会社に行くわ=I’m going to work tomorrow.
会社にいたわ=I was at work.


ロンドンの地下鉄(チューブ)のラッシュアワー、男性はデイパックを持っている人が目立ちます。
a0222496_1138396.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
しわ=wrinclesはわかっていましたが、眉間に出来る縦皺って?
なんと、誰でも知っている単語でした。
002.gifたてじわ=lines だったのです。

これは美容整形(cosmetic surgery)の話をしていて、ふと思って聞いてみてわかった言葉。

この時言えなかったフレーズも書いておきますね。
023.gifNo one I know has had cosmetic surgery.
=美容整形した人?誰も知らないわ。

「身近で美容整形した人いる?」って聞かれて。「誰もいないわ」のひと言が(ーー;)言えませんでした。
この場合、カジュアルなシーンでは、簡単にNo one だけでもOKです。

しわは無かったと思います。大英博物館のモアイ像(^・^)
a0222496_0134133.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
キーボードを見ないでモニター画面を見ながら素早くタイピング、
日本ではブラインド・タッチと言いますが、英語ではタッチ・タイピングです。

034.gifブラインド・タッチ=touch-type
私はブラインド・タッチができる=I can touch-type.

写真はロンドンで見たバス2台をつなげたような長いバス、
こうして職場に行って、忙しくPCに向かってタイプするんですねー。
a0222496_18432173.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
何度も使うシーンがあるのに、半分しか出てこない言葉…お守り、縁起もの
good luck something … いつもこう言っちゃうんです。
ほら、幸運を呼ぶなんとか…このsomethingが出ないのです。

001.gifa good luck charm=お守り・縁起物・ツキを呼ぶもの

これで覚えられたかな?
ロンドンアイに乗った時、高所恐怖症の私はお守りを持って行きました(^_^;)
a0222496_10463129.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
突飛な話ですが、私は幽霊を信じます。そしてUFOも(^'^)
不思議なことが起きるから世の中面白い!

048.gif僕は幽霊を信じるよ=I believe in ghosts.

「あなたを信じる」=I believe you. でいいのですが、
幽霊や占いなど、現実にないもの、不確かなものを信じる・信じない時には
前置詞inを忘れずに!
072.gifI don't belie-ve in Astrology.=星占いは信じないわ。


幽霊話で有名なロンドン塔前、冬にはスケート場出現、子供の明るい笑い声が!
a0222496_20225327.jpg
英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
私の義母は長く入院していて、病状は行ったり来たりですが、
最近ちょっと調子を取り戻したので、She's getting better. と言ったら
muchをつけた方がよくなっている感じが出ると言われました。

よくなっているのは説明済みだったので、「前よりいいわ」と言った方がいいのですね。
ワンパターン打破です(^_^;)
058.gif彼女、前よりもいい調子よ=She's getting much better.

こんな風にスカッとよくなればいいのですが…イギリス・キューガーデンにてa0222496_2013881.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
紅葉がきれいだし、暑くもないし、私はこの季節が好きです。
でも、この場合季節=seasonって使わないんです。

058.gif私、この季節が好きよ=I love this time of year.
058.gifこの季節はいいわね=It's nice this time of year.日本人と海外の方の季節の捉え方って違いますものね。

初夏でもお花はきれですが、5月6月のバラの季節のイギリすが最高らしいです。a0222496_1950561.jpg

英語もランキングも積み重ね、
1日1回ワンクリックしてね(^_-)-☆
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村